Здравствуйте, недавно сталкивался с проблемой об обращении правообладателя из за копирования статей с русскоязычного источника на мой русскоязычный сайт.Собственно у меня возникла дилемма авторских прав, а что будет если копировать материал (статьи) с английского языка на русском языке)))) Я уже начитался разных статей в сети на эту тему, там говорится везде только одно, что авторское право закрепленное автором зарубежом может нанести вред с юридической точки зрения тому, кто копировал с переводом материал без разрежения. Но, но, но... везде упоминается, что это: исключительное право на произведение - литературное, научное...
Так вот, если скопирую статью и переведу ее, например про SEO или статьи про продвижение сайтов в сети, разный текст с веб-студий. Теоретически он же не является какой-то особенный и научный, а несет просто информационный характер... Ну и так далее, можно предположить с другими видами статьями типо про уход за домашними животными и тому подобное. Я думаю, что автор (к примеру) из Америке ничего не сможет сделать и подать в суд, на плагиат переведенной статьи, а вы что думайте? Может кто-то столкнулся с этим или кто-то переводит так статьи уже годы, поделитесь опытом, пожалуйста))
Так вот, если скопирую статью и переведу ее, например про SEO или статьи про продвижение сайтов в сети, разный текст с веб-студий. Теоретически он же не является какой-то особенный и научный, а несет просто информационный характер... Ну и так далее, можно предположить с другими видами статьями типо про уход за домашними животными и тому подобное. Я думаю, что автор (к примеру) из Америке ничего не сможет сделать и подать в суд, на плагиат переведенной статьи, а вы что думайте? Может кто-то столкнулся с этим или кто-то переводит так статьи уже годы, поделитесь опытом, пожалуйста))