Скажите пожалуйста, как будет выглядеть текст на английском языке, если его переводить с русского при помощи Google переводчика. Поймут ли его англоязычные посетители сайта?
#1
7 Июля 2013 20:46
Скажите пожалуйста, как будет выглядеть текст на английском языке, если его переводить с русского при помощи Google переводчика. Поймут ли его англоязычные посетители сайта?
|
#2
7 Июля 2013 21:08
Я пробовал на одном своем сайте перевод через гугл (несколько страниц для информации). Показывал проф. переводчику. Он очень долго смеялся:). Но общий смысл понять можно, конечно только если это не профессиональный текст в котором много спец терминов. Если страницы важны для англоязычных посетителей то лучше заказать проф. перевод. А так в принципе страницы с таким переводом нормально вошли в поиск. И есть даже редкие переходы на эти страницы.
|
#3
8 Июля 2013 09:07
Сам пользую, там нужен перевод минимум на три языка. По другому - зарабатывал бы один переводчик... Имхо. |
#4
8 Июля 2013 09:12
Стандартный тип: Маша любит Катю. Дима гуляет. Не стандартный тип: Маша проявляет симпатии к Кате, а Дима гуляет на улице, по заснеженным улочкам. |
#5
9 Июля 2013 22:10
Не Гугл переводчик не вариант однозначно, там же дословно всё, а статьи некоторые хочется чтоб литературно были и красиво. Тут либа заказывать на английском, чтоб писали. Ну или учить язык.
|
#6
9 Июля 2013 23:03
В общем пока не буду делать англоязычную версию сайта. )
|
#7
12 Июля 2013 14:32
Для ряда случаев нужно учесть, что за неправильное построение фраз Гугл может сильно наказать - у него LSI с 2005 года работает.
|
||||
06.12.2011 01:50 | Гугл закрыл код переводчика для вебмастеров |